मेरठ: उर्दू शायर वाला जमाल एल एस्सेलीउर्दू के एक एसोसिएट प्रोफेसर at ऐन शेमस विश्वविद्यालयकाहिरा, मिस्र में स्नातक स्तर की पढ़ाई के दौरान दक्षिण एशियाई भाषा के लिए प्यार पाया।
एक अरबी भाषी देश में एक विदेशी भाषा, उन्होंने भारत और पाकिस्तान के सभी प्रमुख कवियों का अध्ययन किया और फैसला किया कि भाषा में शोध वास्तव में उनकी सच्ची कॉलिंग थी। नील, दोनों सांस्कृतिक और ऐतिहासिक रूप से मिस्रवासियों के मानस में अंतर्निहित होने के कारण, उर्दू में उनकी कविता में भावनात्मक रूप में नदी का सार है।
प्रोफेसर एस्सिली जो चौधरी में एक उर्दू सम्मेलन में भाग लेने के लिए मेरठ आए थे चरण सिंह विश्वविद्यालयदेखने के लिए एक बिंदु बनाया ग़ालिब अकादमी दिल्ली में।
उन्होंने कहा, “मिर्ज़ा ग़ालिब एक महान ‘शायर’ थे और जब कविता की बात आती है तो हमेशा मेरी प्रेरणा का स्रोत रहे हैं और अहमद फ़राज़ की कविता में रोमांटिक दृश्य उत्कृष्ट हैं।”
Esseily के उर्दू दोहे नील नदी के परिदृश्य की झलक देते हैं, मिस्र के माध्यम से अनंत काल तक बहते हुए, मानवीय भावनाओं को व्यक्त करते हैं और साथ ही घृणा पर प्रहार करते हैं।
वह अपनी ग़ज़ल के कुछ दोहे पढ़ती है:बेटी है तू वालाहै गैर फणिये नील की, तेरी हर एक शेर है, नगमा-ए-नील (नील) का, देखते हैं मिसर वाले जब किन्नर नील का, याद आ जाता है उन्हें सारा किस्सा नील का (वल्ला, आप सदा बहने वाली नील की बेटी हैं) आपका एक-एक वाक्य और ग़ज़ल नील नदी की कहानी है। मिस्र के लोग जब नील नदी के किनारे को देखते हैं तो उसकी पूरी कहानी याद आ जाती है।”
एक अन्य दोहे में नील नदी के लिए अपने शाश्वत प्रेम को व्यक्त करते हुए, उन्होंने लिखा: “मिस्र आओ दोस्तों तुमको अगर फुर्सत मिले, कम से कम एक बार देखो नज़र नील का (दोस्तों, मिस्र आओ अगर आप खाली समय दे सकते हैं, तो कम से कम, परिदृश्य देखें) एक बार नील नदी का)।”
एक अरबी भाषी देश में एक विदेशी भाषा, उन्होंने भारत और पाकिस्तान के सभी प्रमुख कवियों का अध्ययन किया और फैसला किया कि भाषा में शोध वास्तव में उनकी सच्ची कॉलिंग थी। नील, दोनों सांस्कृतिक और ऐतिहासिक रूप से मिस्रवासियों के मानस में अंतर्निहित होने के कारण, उर्दू में उनकी कविता में भावनात्मक रूप में नदी का सार है।
प्रोफेसर एस्सिली जो चौधरी में एक उर्दू सम्मेलन में भाग लेने के लिए मेरठ आए थे चरण सिंह विश्वविद्यालयदेखने के लिए एक बिंदु बनाया ग़ालिब अकादमी दिल्ली में।
उन्होंने कहा, “मिर्ज़ा ग़ालिब एक महान ‘शायर’ थे और जब कविता की बात आती है तो हमेशा मेरी प्रेरणा का स्रोत रहे हैं और अहमद फ़राज़ की कविता में रोमांटिक दृश्य उत्कृष्ट हैं।”
Esseily के उर्दू दोहे नील नदी के परिदृश्य की झलक देते हैं, मिस्र के माध्यम से अनंत काल तक बहते हुए, मानवीय भावनाओं को व्यक्त करते हैं और साथ ही घृणा पर प्रहार करते हैं।
वह अपनी ग़ज़ल के कुछ दोहे पढ़ती है:बेटी है तू वालाहै गैर फणिये नील की, तेरी हर एक शेर है, नगमा-ए-नील (नील) का, देखते हैं मिसर वाले जब किन्नर नील का, याद आ जाता है उन्हें सारा किस्सा नील का (वल्ला, आप सदा बहने वाली नील की बेटी हैं) आपका एक-एक वाक्य और ग़ज़ल नील नदी की कहानी है। मिस्र के लोग जब नील नदी के किनारे को देखते हैं तो उसकी पूरी कहानी याद आ जाती है।”
एक अन्य दोहे में नील नदी के लिए अपने शाश्वत प्रेम को व्यक्त करते हुए, उन्होंने लिखा: “मिस्र आओ दोस्तों तुमको अगर फुर्सत मिले, कम से कम एक बार देखो नज़र नील का (दोस्तों, मिस्र आओ अगर आप खाली समय दे सकते हैं, तो कम से कम, परिदृश्य देखें) एक बार नील नदी का)।”
.
Leave a Reply