यह राजनीतिक रूप से गलत मजाक की शुरुआती पंक्ति हो सकती है: एक मुस्लिम, एक हिंदू, एक ईसाई और एक जैन आराधनालय में जाते हैं। यह हो सकता है लेकिन ऐसा नहीं है। ठीक ऐसा ही एक या दो हफ्ते पहले पनवेल में हुआ था।
जब मैं प्रोफेसर स्मिता दलवी, वास्तुकार, स्थानीय इतिहासकार और सोनम अम्बे के साथ ‘पनवेल: ग्रेट सिटी; फेडिंग हेरिटेज’ (एमईएस प्रकाशन) वह मुस्कुराती हैं और कहती हैं, “पनवेल एक बंदरगाह था, सैकड़ों वर्षों से एक समृद्ध, जीवंत व्यापारिक केंद्र था जो विभिन्न समुदायों के लोगों को व्यापारियों और नाविकों और श्रमिकों के रूप में एक साथ लाता था। महानगरीयता एक बंदरगाह के लिए स्वाभाविक रूप से आती है।
यदि आप नहीं जानते कि आप कहां जा रहे हैं तो आप बेथ एल सिनेगॉग को मिस कर सकते हैं। यह गली से घर जैसा दिखता है। कई मायनों में यह मुझे गोवा के कई मंदिरों की याद दिलाता है जो अपने आसपास के घरों के साथ खूबसूरती से घुलमिल जाते हैं। भगवान आपके और मेरे जैसे घर में रहते हैं, ऐसा लगता है कि वास्तुकला कहती है। यह एक सुकून देने वाला विचार है। दलवी कहते हैं, “हां, टाइपोलॉजी सड़क के अनुरूप आश्चर्यजनक रूप से है।” अंदर, हम खुद को एक मालिडा का हिस्सा पाते हैं, शैली का एक उत्सव जो इज़राइल में सैन्य सेवा में शामिल होगा और अडेल का जिसने अपने बार मिट्ज्वा को समाप्त कर दिया है, जो आने वाले उम्र का समारोह है। यदि ‘मलिदा’ एक व्यंजन की तरह लगती है, तो ऐसा इसलिए है क्योंकि यह औपचारिक भोजन का नाम बन गया है।
बेने इज़राइल यहूदी समुदाय सांस्कृतिक परिदृश्य में अच्छी तरह से एकीकृत है। नाम टोरा में शुरू होते हैं और महाराष्ट्र के मानचित्र पर समाप्त होते हैं। इन नामों के लिए एक अद्भुत संगीत है: मूसा सोलोमन सतमकर, उदाहरण के लिए, या रेबेका मूसा जैकब कार्लेकर। मलिदा पोहा के साथ बनाया जाता है, जो कि क्षेत्र के महाराष्ट्रीयन व्यंजनों का एक प्रधान था और है। पनवेल का पोहा था और मशहूर है।
भोजन से भरे हुए, हम पोर्ट रोड, अब महात्मा गांधी रोड पर चलते हैं। हम एक राइस मिल की ओर जा रहे हैं। “यह क्षेत्र उपजाऊ था और चावल काफी मात्रा में पैदा होता था। यहां बीस-तीस चावल मिलें थीं। उनमें से कई बंद हो गए हैं और दूसरी जगहों पर चले गए हैं,” दलवी कहते हैं। 1994 में यहां आने के बाद से वह इस क्षेत्र का दस्तावेजीकरण कर रही हैं।
यूसुफ मिया राइस मिल वास्तव में शानदार है। इसमें मकड़ी के जाले हैं जो पोषण से भरपूर होने चाहिए क्योंकि वे सभी चावल की धूल से लिपटे हुए हैं। जब तक हम वहाँ पहुँचते हैं तब तक सुबह का काम हो चुका होता है, लेकिन कोई भी गति में इसकी कल्पना कर सकता है, चावल को हॉपर में डाला जा रहा है, फिर से घुमाया जाता है, और फिर एक सपाट बोर्ड पर हिलाया जाता है ताकि भूसी गिर जाए। प्रोफेसर दलवी बताते हैं कि चावल वह धुरी थी जिसके चारों ओर शहर का विकास हुआ। “चावल बैलगाड़ियों में आता था जो कभी-कभी टूट जाता था। इस प्रकार, व्हीलराइट्स का एक समुदाय विकसित हुआ और जल्द ही पनवेल बैलगाड़ी के पहियों की मरम्मत और बनाने के लिए जाना जाने लगा।
वापस धूप में, हम सड़क पर चलते हैं, स्थानीय वास्तुकला का आनंद लेते हैं: कुछ वाडा घर बचे हैं जैसे कि कुछ शहर के घर हैं। लेकिन कई मामलों में, नए भवन या खाली भूखंड नए निर्माण के लिए इंतजार कर रहे हैं। हम टपल नाका की ओर जा रहे हैं, जिसे तथाकथित कहा जाता है क्योंकि पुणे और बंबई की पोस्ट झीलों के शहर पनवेल से होकर गुजरती है। प्रोफ़ेसर दलवी ने मुझे बताया कि इनमें से कई तालाब स्थानीय समुदायों द्वारा लोकोपकार के तौर पर बनाए गए थे। हम एक तालव पास करते हैं जिसने स्पष्ट रूप से स्थानीय अधिकारियों का ध्यान आकर्षित किया है। इसके चारों तरफ कंक्रीट डाला जा रहा है ताकि वॉकवे बनाया जा सके और इस तरह इलाके को ‘सुशोभित’ किया जा सके। कभी-कभी मेरी इच्छा होती है कि हम यह समझें कि किसी क्षेत्र का सौंदर्यीकरण सरल है। जितने हो सके उतने देशी पेड़ लगाओ ताकि आसपास की इमारतों को मिटा सको। हमारी यात्रा एक कब्रिस्तान, यहूदी कब्रिस्तान पर समाप्त होती है। इसे तार से इस तरह से घेरा गया है कि यह पूरी तरह से दुर्गम है। लेकिन इसके साथ बहस करना मुश्किल है, खासकर जब से हम यहां रविवार को सेंट माइकल चर्च के कब्रिस्तान में तोड़-फोड़ के बाद आए हैं। एक रास्ते के उस पार, इस्तराली (इजरायल का मराठी संस्करण) तालाओ है, जिसे सेठ करमसे हंसराज के कहने पर खोदा गया था, जिसने एक गुजराती माध्यम का स्कूल भी बनाया था। अंदर बेंजामिन आरोन चिंचोलकर (1910-1983) की कब्र है, जिनकी पत्नी रुबीबाई ने मराठी में उनके समाधि-लेख की रचना की, जिसका अनुवाद दलवी और अंबे ने अंग्रेजी में किया है। अंतिम पंक्तियाँ हैं, ‘मैं अपने सभी बाद के जीवन में आपसे माँगता हूँ। यह वह आशीर्वाद है जो मैं सर्वशक्तिमान से माँगता हूँ।’
एक यहूदी महिला के लिए बाद के जीवन के बारे में बात करना भारतीय समन्वयवाद की स्वाभाविक और सहज प्रकृति के लिए बहुत कुछ कहता है। उस रविवार की दोपहर को करमसेभाई का तालाव और चिंचोलकरबाई की कविता ने आशा जगाई।
([email protected] पर कई सुझावों के लिए धन्यवाद। मैं जितनी जल्दी हो सके उनसे संपर्क करूंगा। इस बीच, अपने कदमों में एक वसंत रखें। जैसे गीत में कहा गया है, ‘मैं तो चला, जैसे बहार…’ पता है, मैं क्षमा चाहता हूँ।)
.
I am the founder of the “HINDI NEWS S” website. I am a blogger. I love to write, read and create good news. I have studied till the 12th, still, I know how to write news very well. I live in the Thane district of Maharashtra and I have good knowledge of Thane, Pune, and Mumbai. I will try to give you good and true news about Thane, Pune, Mumbai, Health – Cook, Education, Career, and Jobs in the Hindi Language.